Kies op maat

Inloggen Menu

Taal en cultuur Frans

Frans is een van de meest gesproken talen ter wereld, met meer dan 300 miljoen sprekers verspreid over vijf continenten. Frankrijk is de populairste vakantiebestemming ter wereld. En Frans is een officiële taal van de EU, de VN en talloze internationale organisaties. 

Wil jij je onderdompelen in de taal van cultuur, mode, gastronomie en diplomatie? Wil je meer weten over de rijke geschiedenis, kunst en actualiteit van Frankrijk en de Franstalige wereld? Wil je later werken in een internationale omgeving, of gewoon met meer zelfvertrouwen door Parijs wandelen zonder meteen naar het Engels over te schakelen? Als je bovendien een nieuwsgierige en actieve houding hebt, dan is de minor Franse taal en cultuur iets voor jou. Tijdens deze minor richt je je op het verbeteren van je Frans in persoonlijke én professionele context. Je leert niet alleen grammatica en woordenschat, maar vooral door actief met de taal aan de slag te gaan: praten, luisteren, schrijven, ontdekken. 

Kennis van het Frans vergroot je kansen in sectoren als diplomatie, mode, gastronomie, toerisme en internationale handel. Veel studenten combineren hun buitenlandverblijf in periode B met een stage of taalcursus in Frankrijk, België of Canada. 

Inhoud

Tijdens deze minor maak je kennis met de Franstalige wereld. Je ontwikkelt je taalvaardigheid, leert je uit te drukken in het Frans en verdiept je interculturele competenties. Excursies naar Franstalige steden (Lille, Bruxelles, Rouen), filmavonden en culturele activiteiten maken deel uit van het programma. Je werkt samen met een diverse groep studenten en deskundige docenten. Zowel HU-studenten als KOM-studenten zijn van harte welkom. 

Cursussen

Communication orale en Communication écrite (totaal 10 ec)
Binnen de modules Communication orale (5 ec) en Communication écrite (5 ec) word je op het juiste niveau ingedeeld: niveau 1 (A2+), niveau 2 (B1) of niveau 3 (B2). Beide modules worden in dezelfde periodes én op dezelfde momenten aangeboden, zodat je gelijktijdig werkt aan alle taalvaardigheden. De inhoud van de lessen is thematisch afgestemd, waardoor je binnen beide modules rond dezelfde actuele en maatschappelijke thema’s werkt, en je luister-, spreek-, lees- en schrijfvaardigheid op een geïntegreerde manier ontwikkelt. 

Je werkt zowel individueel als in groepsverband, onder begeleiding van de docent tijdens bijeenkomsten, thuis of op het leerplein. In beide modules bouw je een rijke woordenschat op en leer je de grammatica correct en functioneel toe te passen. Door middel van gerichte feedback werk je continu aan het versterken van je taalvaardigheid en ontwikkel je tegelijkertijd je interculturele competenties. 

Bij Communication orale ligt de nadruk op het luisteren naar en spreken in het Frans. Je oefent het mondeling begrijpen en produceren van de taal via gevarieerde opdrachten, die inhoudelijk aansluiten bij de thema’s die we ook in Communication écrite behandelen. 

Toetsing: je sluit deze module af met een geïntegreerde mondelinge toets (luisteren en spreken), op het niveau dat overeenkomt met je indeling (A2+, B1 of B2). 

Bij Communication écrite ligt de focus op het begrijpen en produceren van Franse teksten. Je ontwikkelt je lees- en schrijfvaardigheid aan de hand van dezelfde thema’s als in Communication orale, zodat je alle vaardigheden op samenhangende wijze verdiept. 

Toetsing: deze module sluit je af met een geïntegreerde schriftelijke toets (lezen en schrijven), op het niveau dat past bij jouw indeling (A2+, B1 of B2). 

Littérature (5 ec)
In deze cursus maak je kennis met Franstalige literatuur en cultuur, met bijzondere aandacht voor jeugdliteratuur en eigentijdse culturele uitingen. De focus ligt op leesplezier, persoonlijke betrokkenheid en kennismaking met diverse culturele vormen. Je werkt met uiteenlopende materialen die passen bij het taalniveau A2-B1, zoals easy readers, korte eigentijdse verhalen, chansons, gedichten, BD’s (bandes dessinées, strips), liedteksten, fragmenten uit jeugdromans en films. 

Je bestudeert authentieke documenten en literaire teksten die aansluiten bij grotere thema’s binnen de Franstalige cultuur. Daarbij verdiep je je in basisbegrippen van de verteltheorie, maar altijd met het doel om teksten te ervaren, te begrijpen en er betekenis aan te geven. De nadruk ligt minder op historische feiten en meer op hoe literatuur en cultuur een venster vormen op de Franstalige wereld. 

Tijdens de bijeenkomsten werk je individueel en/of samen aan opdrachten, leesvragen en klassikale of groepsdiscussies. Je brengt je eigen interpretaties in, vergelijkt verschillende culturele uitingen en reflecteert op wat de gekozen teksten en materialen met je doen als lezer. 

Aan het eind van de cursus kun je literaire en culturele werken plaatsen binnen hun culturele context, kenmerken van genres en stromingen herkennen en je mening onderbouwen over de teksten die je hebt gelezen of beluisterd. 

Toetsing: je sluit de cursus af met een schriftelijke toets waarin je kennis-, inzicht- en toepassingsvragen beantwoordt over Franstalige literatuur, cultuur en met name jeugdliteratuur. 

Immersion culturelle (15 EC)
In deze cursus leer je over belangrijke thema’s uit de Franstalige cultuur en samenleving, met bijzondere aandacht voor Frankrijk. Tijdens de cursus bespreek je culturele overeenkomsten en verschillen tussen Frankrijk en Nederland en ontdek je hoe taal, geschiedenis en actualiteit met elkaar samenhangen. 

Om de Franstalige cultuur echt te ervaren verblijf je minimaal één week in Rouen, Frankrijk. Je woont bij een gastgezin, volgt een taalcursus aan de Alliance Française en woont culturele evenementen bij. Daarnaast maak je dagexcursies naar Franstalige steden zoals Brussel of Lille. Tijdens je verblijf houd je een blog bij waarin je reflecteert op je interculturele ervaringen. Kun je niet voor langere tijd naar het buitenland? Dan stel je samen met je docent een persoonlijk leerplan op met concrete taaldoelen en kortere culturele uitstapjes, om zo toch de leerdoelen van de cursus te behalen. Je bezoekt dan meer Franstalige steden in België of Frankrijk waar je culturele activiteiten onderneemt. 

Ook in Nederland dompel je je onder in de Franstalige wereld. Je neemt deel aan minimaal twaalf culturele activiteiten, zoals het bezoeken van Franstalige films, theatervoorstellingen, concerten en tentoonstellingen, en deelname aan culturele evenementen die de Franstalige cultuur belichten. Je reflecteert op deze ervaringen in het Frans en legt je bevindingen vast in een Carnet culturel, een cultureel logboek waarin je je (inter)culturele leerproces beschrijft. 

Leerdoelen

Na afloop van deze minor beheers je het Frans op minimaal A2+ of B2-niveau, afhankelijk van je startniveau en je wensen/doelen. Je kunt gesprekken voeren in alledaagse en professionele situaties, je begrijpt actuele Franse media en je kunt je mening uitdrukken over maatschappelijke thema’s. Daarnaast krijg je inzicht in hedendaagse culturele en sociale ontwikkelingen in Frankrijk en andere Franstalige gebieden. 

Ingangseisen

We gaan ervan uit dat je al enige kennis hebt van het Frans of affiniteit hebt met de taal. Het instapniveau is A2 (eindniveau havo). Weet je niet zeker of je dit niveau hebt? Geen probleem, je kunt een intakegesprek plannen waarin we samen kijken welk startniveau het beste bij jou past. Heb je al een hoger niveau en wil je verder met je taalvaardigheid Frans? We bieden ook de mogelijkheid om lessen te volgen op B1 of B2 niveau. Neem hiervoor contact op met de contactpersoon van de minor. 

Een stage- of werkplek is niet verplicht, maar een buitenlandverblijf van minimaal een week in periode A wel. Kun je niet naar het buitenland? Dan stel je samen met je docent een persoonlijk leerplan op met concrete taaldoelen en korte culturele uitstapjes. 

Literatuur

De definitieve literatuurlijst ontvang je vóór de start van de minor. We adviseren te wachten met aanschaffen tot duidelijk is op welk niveau je wordt ingedeeld. 

Rooster

Gemiddeld ben je twee dagen per week bezig met de minor, waarvan één of twee lesdagen aan de HU. Het buitenlandverblijf (stage of taalcursus) duurt minimaal een week. De lessen vinden plaats op dinsdag, donderdag en vrijdag. De les- en toetsroosters worden via Mijn Rooster gepubliceerd.  

De les- en toetsroosters worden, met uitzondering van de eerste onderwijsperiode van het studiejaar (start september), altijd vier weken voor de start van iedere onderwijsperiode op Mijn Rooster geplaatst. Het rooster voor de eerste onderwijsperiode van het studiejaar is drie weken voor de start vindbaar op de site. Op Mijn Rooster is altijd het meest actuele rooster zichtbaar. 
 
Op de HU mag voltijdonderwijs geroosterd worden tussen 08.30 en 19.00 uur.

Toetsing

Schriftelijke toetsen (50%)
Over geselecteerde aspecten van de cultuur en samenleving van Frankrijk. 

Presentatie (50%)
In het Frans, gebaseerd op je blog over je buitenlandervaringen en je Carnet culturel. 

Aanvullende informatie

Ondertekende leerovereenkomsten kunnen tot en met 3 juli 2026 worden geüpload in Osiris Aanmelding, zie de instructie op de leerovereenkomst of check onze site. Leerovereenkomsten die ná 3 juli worden ontvangen, zullen niet in behandeling worden genomen.  

Let op: Leerovereenkomsten worden in behandeling genomen op volgorde van binnenkomst in Osiris Aanmelding (first come, first serve). Een ingediende leerovereenkomst geeft pas recht op een plek binnen een minor als er sprake is van het volgende:
* de minor is nog niet vol: elke minor heeft een maximum aantal plekken per periode;
* de student heeft de leerovereenkomst compleet ingediend (inclusief eigen gegevens en handtekening en stempel eigen examencommissie);
* HU heeft de leerovereenkomst ondertekend en gestempeld.